2019-03-18
一期一會
「一期一會」是日文成語。簡單直譯是:一生僅有一次見面的緣分,告別後此生再無相見機會。
延伸之意是:人與人之間,每次相遇都是得來不易的緣分,也僅有此刻,應該好好珍惜。
教學很多時候其實都像如此,有些學員會繼續見面,有些在課程結束後,就斷了音訊,從此天涯。
人生本就無常,並不是想見就能見,多的是再也不見。
許多時候想著改天╱以後╱下一次,然後,
然後就再也沒有然後。
於我,每個課程、每位學員和每次相逢,都很特別也很珍惜。
有時課堂上的片段回憶會擅闖,像是學員談起醃製梅子時的乾燥過程、忽然有人起意要帶好喝的咖啡豆來,另外一位學員立即說那她帶磨豆機來,結果那堂課的休息時間教室裡滿滿咖啡香;
各行各業的學員們分享自己專業上的八卦、旅行和其他事物進修的心得感想、各種一開講就停不了的話題;大家製作中的高興驚嘆聲和斷線或卡線時的哀號、以及那些風雨無阻遠道北上的學員們.....。
由衷謝謝每位曾經參與過課程的學員們,謝謝你們帶來的美好時光(鞠躬)。
很多時候都覺得,倘若不是教學,像自己這樣古怪孤僻的性格,大概很難在茫茫人海中與你們相遇,更別提有機會說上幾句話。
雖然不曉得自己的專業帶給各位什麼,但很希望至少在各位上課的那些時間、那些過程,曾經稍微替你們的每一日添增一點點不同的色彩,或者是像自己一度期望過的那樣:打開一扇不同的窗口,介紹了不同的景致。
即使我們日後沒有機會再相見,也衷心希望各位身體健康、過得好好的。
基於一些因素,今年基礎課程只招生一次,共兩班,台北台中各一班。
明年太遙遠,暫時無法想像,然而最好的狀況,也是僅招生一次,好奇或有興趣的朋友,請把握機會。
(*報名已結束,由衷感謝報名參與的你們)
標籤:
工作坊,
工具,
心情,
手工,
日本,
製書,
課程,
bonefolder,
book,
bookbinder,
bookbinding,
paper,
worksop